Usted buscó: dei et homines (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

dei et homines

Francés

les hommes et les

Última actualización: 2013-03-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dei et deae, saepe oramini

Francés

dieu et les déesses sont toujour priés

Última actualización: 2015-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor dei et patriae nostra lex

Francés

l'amour du pays est notre loi

Última actualización: 2022-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est domus dei et porta coeli

Francés

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coelum empireum habitaculum dei et omnium electorum

Francés

l'empire des cieux, la demeure de dieu et de tous les élus

Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Francés

les eaux couvrirent leurs adversaires: il n`en resta pas un seul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati qui audiunt verbum dei, et custodiunt illud

Francés

garde le

Última actualización: 2020-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar

Francés

il marcha parmi les lions, il devint un jeune lion, et il apprit à déchirer sa proie; il dévora des hommes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Francés

il les envoya prêcher le royaume de dieu, et guérir les malades.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Francés

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Francés

en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Francés

et david dit: ici sera la maison de l`Éternel dieu, et ici sera l`autel des holocaustes pour israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reversus est ad iudam et dixit ei non inveni eam sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam ibi sedisse scortu

Francés

il retourna auprès de juda, et dit: je ne l`ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit: il n`y a point eu ici de prostituée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

philisthim autem tulerunt arcam dei et asportaverunt eam a lapide adiutorii in azotu

Francés

les philistins prirent l`arche de dieu, et ils la transportèrent d`Ében Ézer à asdod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede dei et agn

Francés

et il me montra un fleuve d`eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de dieu et de l`agneau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute

Francés

jacques, serviteur de dieu et du seigneur jésus christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Francés

nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s`élève contre la connaissance de dieu, et nous amenons toute pensée captive à l`obéissance de christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Francés

en vérité, en vérité, je vous le dis, l`heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du fils de dieu; et ceux qui l`auront entendue vivront.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su

Francés

il alla après l`homme de dieu, et il le trouva assis sous un térébinthe. il lui dit: es-tu l`homme de dieu qui est venu de juda? il répondit: je le suis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu

Francés

comment il entra dans la maison de dieu, et mangea les pains de proposition, qu`il ne lui était pas permis de manger, non plus qu`à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,557,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo