Usted buscó: domus domini (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

domus domini

Francés

la famille

Última actualización: 2021-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domus est domini

Francés

la maison est celle de dieu

Última actualización: 2019-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est domus domini

Francés

c'est la maison du seigneur

Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domus

Francés

maison

Última actualización: 2015-02-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

domus domini salubris situent i

Francés

c'est la maison du maître

Última actualización: 2022-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domus dei

Francés

la maison de dieu et la porte du ciel

Última actualización: 2021-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic est domus domini et porta coeli

Francés

gaec est jérusalem

Última actualización: 2022-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domus orationis

Francés

dormis mea

Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domus nympharum.

Francés

retraite des nymphes.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

(quamquam domus

Francés

quoique la maison

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

anno quarto fundata est domus domini in mense zi

Francés

la quatrième année, au mois de ziv, les fondements de la maison de l`Éternel furent posés;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ipse aedificavit portam domus domini excelsam et in muro ophel multa construxi

Francés

jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l`Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc

Francés

voici ceux que david établit pour la direction du chant dans la maison de l`Éternel, depuis que l`arche eut un lieu de repos:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Francés

eux et leurs enfants gardaient les portes de la maison de l`Éternel, de la maison de la tente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

constituit quoque ianitores in portis domus domini ut non ingrederetur eam inmundus in omni r

Francés

il plaça les portiers aux portes de la maison de l`Éternel, afin qu`il n`entrât aucune personne souillée de quelque manière que ce fût.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege

Francés

vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat feront la garde de la maison de l`Éternel auprès du roi:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

haec ait dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus domini aedificanda

Francés

ainsi parle l`Éternel des armées: ce peuple dit: le temps n`est pas venu, le temps de rebâtir la maison de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin

Francés

et touchant les classes des sacrificateurs et des lévites, tout ce qui concernait le service de la maison de l`Éternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et tulit thesauros domus domini et thesauros regios et universa diripuit scuta quoque aurea quae fecerat salomo

Francés

il prit les trésors de la maison de l`Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. il prit tous les boucliers d`or que salomon avait faits.

Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

factum est autem cum perfecisset salomon aedificium domus domini et aedificium regis et omne quod optaverat et voluerat facer

Francés

lorsque salomon eut achevé de bâtir la maison de l`Éternel, la maison du roi, et tout ce qu`il lui plut de faire,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,492,581 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo