Usted buscó: edit (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

edit

Francés

edirt

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animam edit

Francés

qui avait un grand poids d'or

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliquis edit.

Francés

quelqu'un est en train de manger.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

puer panem edit.

Francés

le garçon mange du pain.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis libum edit?

Francés

qui mange le gâteau ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ovum habet et edit.

Francés

il a un œuf et il le mange.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vestalis duos filios edit

Francés

vestal modifier deux enfants

Última actualización: 2020-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ioanna edit. socolatam edit.

Francés

jeanne mange, elle mange du chocolat.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

feles nigra murem album edit.

Francés

le chat noir mange une souris blanche.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater eius illic edit bis in hebdomade.

Francés

son père mange là deux fois par semaine.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miserrimus est, qui cum esse cupit, quod edit non habet

Francés

le plus malheureux est celui qui, lorsqu'il désire manger, n'a pas de quoi manger

Última actualización: 2010-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

juppiter reddere proserpinam vult matri, sed semina mali nefasti edit proserpina

Francés

jupiter fera la mère de prosperine, mais les graines

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis militat suis stipendiis umquam quis plantat vineam et fructum eius non edit quis pascit gregem et de lacte gregis non manduca

Francés

qui jamais fait le service militaire à ses propres frais? qui est-ce qui plante une vigne, et n`en mange pas le fruit? qui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,879,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo