Usted buscó: entipso venit ad manu (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

entipso venit ad manu

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

venit ad me

Francés

qu'il sorte

Última actualización: 2023-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit ad pevene sae

Francés

come to pevene sae

Última actualización: 2022-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venit ad eum locum.

Francés

il vint en ce lieu.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et venit ad pevene sae

Francés

and it often came to the pevenes

Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

navigio et venit ad pevene sa

Francés

il est venu souvent dans le bateau, et est parvenu aux pevenes

Última actualización: 2020-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus, qui venit ad cenam domini

Francés

béni soit celui qui vient au repas du seigneur

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Francés

dès que marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

perfuga venit ad fabricium consulem ad facinus proponendum

Francés

le transfuge vint proposer au consul fabricius une mauvaise action

Última actualización: 2012-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Francés

moïse répondit à son beau-père: c`est que le peuple vient à moi pour consulter dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Francés

a la quatrième veille de la nuit, jésus alla vers eux, marchant sur la mer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Francés

nicodème, qui était venu de nuit vers jésus, et qui était l`un d`entre eux, leur dit:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuntius venit ad iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eo

Francés

il arriva auprès de job un messager qui dit: les boeufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d`eux;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu

Francés

voici, les cris d`israël sont venus jusqu`à moi, et j`ai vu l`oppression que leur font souffrir les Égyptiens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Francés

il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu

Francés

et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n`avez donc pu veiller une heure avec moi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Francés

joab se leva et se rendit auprès d`absalom, dans sa maison. il lui dit: pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m`appartient?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

Francés

il est écrit dans les prophètes: ils seront tous enseignés de dieu. ainsi quiconque a entendu le père et a reçu son enseignement vient à moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

moses autem pascebat oves iethro cognati sui sacerdotis madian cumque minasset gregem ad interiora deserti venit ad montem dei hore

Francés

moïse faisait paître le troupeau de jéthro, son beau-père, sacrificateur de madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de dieu, à horeb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

profecta est igitur et venit ad virum dei in montem carmeli cumque vidisset eam vir dei de contra ait ad giezi puerum suum ecce sunamitis ill

Francés

elle partit donc et se rendit vers l`homme de dieu sur la montagne du carmel. l`homme de dieu, l`ayant aperçue de loin, dit à guéhazi, son serviteur: voici cette sunamite!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu

Francés

le roi d`israël dit à josaphat: je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. et le roi d`israël se déguisa, et ils allèrent au combat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,800,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo