Usted buscó: et gloria pradecit humilies (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

et gloria pradecit humilies

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

et gloria

Francés

et (ainsi que) sa gloire

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quum fortuna et gloria,

Francés

d'une-part de ta fortune et de ta gloire.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

potentia et gloria sunt christo

Francés

le pouvoir et la gloire appartiennent au christ

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

soli trino deo honor et gloria

Francés

à dieu seul en trois personnes, honneur et gloire

Última actualización: 2021-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deo optimum maximum cui soli honor et gloria

Francés

Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Francés

avec moi sont la richesse et la gloire, les biens durables et la justice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Francés

le fruit de l`humilité, de la crainte de l`Éternel, c`est la richesse, la gloire et la vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Francés

la gloire de dieu, c`est de cacher les choses; la gloire des rois, c`est de sonder les choses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria

Francés

celui qui poursuit la justice et la bonté trouve la vie, la justice et la gloire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Francés

les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du dieu d`israël était sur eux, en haut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Francés

ils disaient: béni soit le roi qui vient au nom du seigneur! paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti

Francés

les mouches mortes infectent et font fermenter l`huile du parfumeur; un peu de folie l`emporte sur la sagesse et sur la gloire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu

Francés

qui consumera, corps et âme, la magnificence de sa forêt et de ses campagnes. il en sera comme d`un malade, qui tombe en défaillance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos super te autem orietur dominus et gloria eius in te videbitu

Francés

voici, les ténèbres couvrent la terre, et l`obscurité les peuples; mais sur toi l`Éternel se lève, sur toi sa gloire apparaît.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Francés

après cela, j`entendis dans le ciel comme une voix forte d`une foule nombreuse qui disait: alléluia! le salut, la gloire, et la puissance sont à notre dieu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata es

Francés

mais lorsque son coeur s`éleva et que son esprit s`endurcit jusqu`à l`arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et gloria domini israhel adsumpta est de cherub quae erat super eum ad limen domus et vocavit virum qui indutus erat lineis et atramentarium scriptoris habebat in lumbis sui

Francés

la gloire du dieu d`israël s`éleva du chérubin sur lequel elle était, et se dirigea vers le seuil de la maison; et il appela l`homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Francés

a toi, Éternel, la grandeur, la force et la magnificence, l`éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t`appartient; à toi, Éternel, le règne, car tu t`élèves souverainement au-dessus de tout!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Francés

les chérubins déployèrent leurs ailes, et s`élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. ils s`arrêtèrent à l`entrée de la porte de la maison de l`Éternel vers l`orient; et la gloire du dieu d`israël était sur eux, en haut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Francés

et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s`y trouve, je les entendis de faire caca, qui disaient: a celui qui est assis sur le trône, et à l`agneau, soient la louange, l`honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!

Última actualización: 2013-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,521,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo