Usted buscó: et se cultro, quem sub veste (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

et se cultro, quem sub veste

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

et se condidit

Francés

et elle se cacha

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et se acceptum honorifice.

Francés

et lui-même reçu honorablement.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et se cupit ante videri

Francés

Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et se proluit auro pleno.

Francés

et s'arrosa de cet or plein de vin.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta

Francés

lorsqu`elle vit qu`il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu`il s`était enfui dehors,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fugerant enim quinque reges et se absconderant in spelunca urbis maced

Francés

les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat

Francés

alors tout le peuple qui était dans la ville s`assembla pour se mettre à leur poursuite. ils poursuivirent josué, et ils furent attirés loin de la ville.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus et utrumque ostium duplex erat et se invicem tenens aperiebatu

Francés

chacun des battants était formé de deux planches brisées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

loquere ad filios israhel et dices ad eos vir sive mulier cum fecerit votum ut sanctificentur et se voluerint domino consecrar

Francés

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: lorsqu`un homme ou une femme se séparera des autres en faisant voeu de naziréat, pour se consacrer à l`Éternel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera

Francés

celui qui est pur fera l`aspersion sur celui qui est impur, le troisième jour et le septième jour, et il le purifiera le septième jour. il lavera ses vêtements, et se lavera dans l`eau; et le soir, il sera pur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

igitur duodecimi mensis quem adar vocari ante iam diximus tertiadecima die quando cunctis iudaeis interfectio parabatur et hostes eorum inhiabant sanguini versa vice iudaei superiores esse coeperunt et se de adversariis vindicar

Francés

au douzième mois, qui est le mois d`adar, le treizième jour du mois, jour où devaient s`exécuter l`ordre et l`édit du roi, et où les ennemis des juifs avaient espéré dominer sur eux, ce fut le contraire qui arriva, et les juifs dominèrent sur leurs ennemis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

idem prior dicebat etiam dictum collegium indebite et minus juste contradicere et recusare ipsum priorem in dicta capella admittere et sibi respondere de predictis dicto collegio e contrario decente et asserente dictam capellam ad se pertinere et ab antiguo persinuisse cum suis juribus universis et se et ejus antecessores presbyteros et clericos

Francés

il a aussi dit la même chose avant ladite université cette fonction est inutilement et ce qui a été prise contre elle et de rejet avec lui-même, sa première dans cette chapelle à admettre, et pour eux-mêmes pour répondre au sujet dudit collège, au contraire, être attribué, nous avons appris que la même chapelle, d'appartenir à lui, et de l'persinuisse ancienne avec tous ses droits à tous, et que lui et ses ancêtres ont pour les anciens et commis;

Última actualización: 2020-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulo redit redeuntem invenit fratrem célime et petit causam serius paulo narrat congressus paula célime jaloux exquirit quid dicis eoque elit paulus inuenit celime amat paulus. postridie ejus paulum statuit inter se agerent et instituat sorite sorores. in die release, sentiebat affectus paulus libro singulari ad dissiliunt et se ipsum declarat. alterum duorum tergum audire c in ligno

Francés

paulus rentre et en rentrant, il croisa son frère célime et celui ci demande pourquoi il est en retard, et paulus raconte sa rencontre avec paula célime jaloux , demande de quoi il ont parler et avec cette réaction paulus devine que célime aime paula. le lendemain, paulus décide d'agir et d'organiser une sorite entre son frère lui et ses deux sœur . le jour de la sortie, les sentiments de paula explose envers paulus et elle se déclare a lui. les deux autres écoutent derrière l'arbre c

Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

au temps que les bestes parloyent (il n'y a pas troys jours ), un pauvre lyon , par la forest se pourmenant passa par dessoubz un arbre auquel estoit monté un villain pour abastre du boys lequel voyant le lyon le getta sa coignée et se blessa énormément à une cuisse.

Francés

Última actualización: 2020-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,537,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo