Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ex nihilo
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex nihilo nihil
à partir de rien, ce n'est rien ;
Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ex nihilo nihil fit
de rien, rien ne naît
Última actualización: 2018-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex nihilo deus ad nihilum
dieu à partir de rien pour aller vers rien
Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus mundum creavit ex nihilo
multis formosum corpus paucis jucundam vocem pavoni pulchras penns dederunt
Última actualización: 2014-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sui et falsi
lui-même et faux
Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nosce te ipsum et ex nihilo nihil fit🙏🏻
qu'est-ce qui peut revenir à ...
Última actualización: 2020-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce vos estis ex nihilo et opus vestrum ex eo quod non est abominatio est qui elegit vo
voici, vous n`êtes rien, et votre oeuvre est le néant; c`est une abomination que de se complaire en vous.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi
le coeur de son mari a confiance en elle, et les produits ne lui feront pas défaut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimu
on éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; et combien est agréable une parole dite à propos!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam sua
il couvre la face de son trône, il répand sur lui sa nuée.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago
ils mirent les armes de saül dans la maison de leur dieu, et ils attachèrent son crâne dans le temple de dagon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe
car il eut recours au dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait israël.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo
et il plaça sous le commandement de son frère abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`ammon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
et voici, pour lui remplir le ventre, dieu enverra sur lui le feu de sa colère, et le rassasiera par une pluie de traits.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa
le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n`a rien préparé et n`a pas agi selon sa volonté, sera battu d`un grand nombre de coups.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in die illo erit tumultus domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi su
en ce jour-là, l`Éternel produira un grand trouble parmi eux; l`un saisira la main de l`autre, et ils lèveront la main les uns sur les autres.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec
ils sortirent dans la campagne, vendangèrent leurs vignes, foulèrent les raisins, et se livrèrent à des réjouissances; ils entrèrent dans la maison de leur dieu, ils mangèrent et burent, et ils maudirent abimélec.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri
la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande (comme la lumière de sept jours), lorsque l`Éternel bandera la blessure de son peuple, et qu`il guérira la plaie de ses coups.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: