Usted buscó: fuimus (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

fuimus ;

Francés

nous avons été (nous ne sommes plus) ;

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fuimus, non sumus

Francés

Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fuimus dediti penitus

Francés

nous n'avons été livrés tout à fait

Última actualización: 2014-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fuimus quandoque quod estis

Francés

ce que vous êtes, nous l'avons été

Última actualización: 2014-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod sumus hoc eritis fuimus quandoque quod estis

Francés

what we are this will be we were sometimes what you are

Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo

Francés

vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre.

Última actualización: 2014-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae deus testis es

Francés

jamais, en effet, nous n`avons usé de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n`avons eu la cupidité pour mobile, dieu en est témoin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Francés

vous qui passez, souvenez-vous aussi de nous. ce que nous sommes, vous le serez, ce que vous êtes, nous l'avons été

Última actualización: 2014-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel

Francés

et maintenant, j`ai appris que tu as les tondeurs. or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu`ils ont été à carmel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,448,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo