De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
genera gentium numerare non possumus
nous ne pouvons pas compter les types de
Última actualización: 2014-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non possumus omnes
nous ne pouvons pas tous
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 37
Calidad:
Referencia:
si non possumus omnes,
si nous ne le pouvons tous,
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
quæ non possumus habere;
celles que nous ne pouvons avoir;
Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sine aqua vivere non possumus.
on ne peut pas vivre sans eau.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui responderunt eis iuravimus illis in nomine domini dei israhel et idcirco non possumus eos continger
et tous les chefs dirent à toute l`assemblée: nous leur avons juré par l`Éternel, le dieu d`israël, et maintenant nous ne pouvons les toucher.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no
ils leur dirent: c`est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege
ils répondirent: nous ne le pouvons pas, jusqu`à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c`est alors qu`on roule la pierre de dessus l`ouverture du puits, et qu`on abreuve les brebis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les enfants d`israël ont juré, en disant: maudit soit celui qui donnera une femme à un benjamite!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
j`ai reconnu que tout ce que dieu fait durera toujours, qu`il n`y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que dieu agit ainsi afin qu`on le craigne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multi igitur, principis scelera videntes, putaverunt caligulam insanum esse. quodam die etiam jussit equum suum magnas divitias accipere et consulem esse. mox caput suum imposuit pro deorum simulacrorum capitibus ereptis. ejus pessimi principis scelera plurima fuerunt. itaque omnia ea narrare non possumus.
après la mort de tibère, caligula a reçu le trône. au début, il semblait être la meilleure princesse. vu ses beaux jeux de cirque, les gens l'aimaient. mais bientôt caligu, percevant qu'il était le plus puissant des citoyens, se montra en fait cruel : il n'était pas seulement l'épouse de drusilla, sa sœur, mais aussi de nombreuses femmes. il tua aussi un grand nombre d'hommes.
Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: