Usted buscó: gentes déclinaison (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

gentes déclinaison

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

omnes gentes

Francés

ominis

Última actualización: 2023-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gentes superbas,

Francés

des nations

Última actualización: 2013-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

non gentes habent

Francés

les nations n'ont pas

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iustus inter gentes

Francés

juste parmi les nations

Última actualización: 2015-06-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

rapuit rapietque gentes.

Francés

a enlevé et enlèvera les peuples.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

euntes docete omnes gentes

Francés

go and teach all nations

Última actualización: 2017-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

annunciate inter gentes gloriam ejus

Francés

declare the glory of jesus among the nations.

Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

excelsus super omnes gentes dominus

Francés

au-dessus de tout

Última actualización: 2019-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate omnes gentes, laudate diminue

Francés

louez toutes les nations

Última actualización: 2020-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hinc italae gentes in dubiis responsa petunt

Francés

circonstances critiques

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Francés

nations, réjouissez-vous avec son peuple!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

peribitis inter gentes et hostilis vos terra consume

Francés

vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Francés

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

alexander, cum in india vagaretur et gentes bello bastare

Francés

prestation de serment

Última actualización: 2019-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

Francés

la lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inani

Francés

pourquoi ce tumulte parmi les nations, ces vaines pensées parmi les peuples?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

Francés

demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Francés

au bruit de la prise de babylone la terre tremble, et un cri se fait entendre parmi les nations.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite

Francés

celui qui dans sa fureur frappait les peuples, par des coups sans relâche, celui qui dans sa colère subjuguait les nations, est poursuivi sans ménagement.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Francés

les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,133,088 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo