Usted buscó: haec verba (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

haec verba

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

verba

Francés

faire

Última actualización: 2012-11-06
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

haec verba fecit

Francés

these words made

Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec

Francés

ces

Última actualización: 2011-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arcana verba

Francés

il misterioso

Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dies

Francés

in questi giorni

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait haec,

Francés

il dit ces paroles,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ex animo verba

Francés

très fort

Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec aurea.

Francés

ces vases d'-or.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

haec secum :

Francés

dit ces paroles avec soi (en elle- même):

Última actualización: 2013-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

corvus allatus verba

Francés

auguste a tant acheté pour un si grand prix

Última actualización: 2023-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cujus audistis verba,

Francés

dont vous avez entendu les paroles,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

una sapientior ceteris uxoribus eius haec socrui verba respondi

Francés

les plus sages d`entre ses femmes lui répondent, et elle se répond à elle-même:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et haec verba quae locutus est dominus ad israhel et ad iuda

Francés

ce sont ici les paroles que l`Éternel a prononcées sur israël et sur juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Francés

le roi david apprit toutes ces choses, et il fut très irrité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu

Francés

et ces commandements, que je te donne aujourd`hui, seront dans ton coeur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su

Francés

marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

Francés

et l`ange me dit: Écris: heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l`agneau! et il me dit: ces paroles sont les véritables paroles de dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Francés

mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et dixit mihi haec verba fidelissima et vera sunt et dominus deus spirituum prophetarum misit angelum suum ostendere servis suis quae oportet fieri cit

Francés

et il me dit: ces paroles sont certaines et véritables; et le seigneur, le dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su

Francés

il porta au roi d`israël la lettre, où il était dit: maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t`envoie naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,806,913 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo