Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hoc vulnus videre non potes
on marche
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoe vulnus videre non potes
pour cela, vous pouvez voir la plaie
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videre non videri
Última actualización: 2021-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tollamque manum meam et videbis posteriora mea faciem autem meam videre non poteri
et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non potera
or Éli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, il avait les yeux fixes et ne pouvait plus voir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oculi enim israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexu
les yeux d`israël étaient appesantis par la vieillesse; il ne pouvait plus voir. joseph les fit approcher de lui; et israël leur donna un baiser, et les embrassa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e
balak lui dit: viens donc avec moi dans un autre lieu, d`où tu le verras; tu n`en verras qu`une partie, tu n`en verras pas la totalité. et de là maudis-le-moi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu
isaac devenait vieux, et ses yeux s`étaient affaiblis au point qu`il ne voyait plus. alors il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit: mon fils! et il lui répondit: me voici!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: