Usted buscó: ii ergo die et nocte (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

ii ergo die et nocte

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Francés

nous priâmes notre dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Francés

dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surgens ergo populus toto die illo et nocte ac die altero congregavit coturnicum qui parum decem choros et siccaverunt eas per gyrum castroru

Francés

pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles; celui qui en avait ramassé le moins en avait dix homers. ils les étendirent pour eux autour du camp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

super muros tuos hierusalem constitui custodes tota die et tota nocte perpetuo non tacebunt qui reminiscimini domini ne taceati

Francés

sur tes murs, jérusalem, j`ai placé des gardes; ils ne se tairont ni jour ni nuit. vous qui la rappelez au souvenir de l`Éternel, point de repos pour vous!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin

Francés

il les affranchira de l`oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier

Francés

dieu l`a ressuscité le troisième jour, et il a permis qu`il apparût,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sint sermones mei isti quibus deprecatus sum coram domino adpropinquantes domino deo nostro die et nocte ut faciat iudicium servo suo et populo suo israhel per singulos die

Francés

que ces paroles, objet de mes supplications devant l`Éternel, soient jour et nuit présentes à l`Éternel, notre dieu, et qu`il fasse en tout temps droit à son serviteur et à son peuple d`israël,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sequenti ergo die egressus est populus in campum quod cum nuntiatum esset abimelec

Francés

le lendemain, le peuple sortit dans la campagne. abimélec, qui en fut informé,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

Francés

ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost

Francés

que le seigneur lui donne d`obtenir miséricorde auprès du seigneur en ce jour-là. tu sais mieux que personne combien de services il m`a rendus à Éphèse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Francés

les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d`yeux tout autour et au dedans. ils ne cessent de dire jour et nuit: saint, saint, saint est le seigneur dieu, le tout puisant, qui était, qui est, et qui vient!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gaudete in illa die et exultate ecce enim merces vestra multa in caelo secundum haec enim faciebant prophetis patres eoru

Francés

réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez d`allégresse, parce que votre récompense sera grande dans le ciel; car c`est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich

Francés

le peuple sortit du jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à guilgal, à l`extrémité orientale de jéricho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multos ex iss, quos capite damnaverat postero statim die et consilium et ad aleae lusum admoneri jussit et quasi morarentur ut somniculosos per nuntium increpuit

Francés

Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multos ex iss, quos capite damnaverat postero statim die et consilium et ad aleae lusum admoneri jussit et quasi morarentur ut somniculosos per nuntium increpuit

Francés

il ordonna le jour de l'iss et le conseil de ceux qu'il avait condamnés à beaucoup, et au suivant, pour ainsi dire, et retardé comme paresseux ou par hasard, à jouer avec lui par un messager avec lui, ordonna que ce soit, et

Última actualización: 2021-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pemum jacobum wucaert etatus vigente novem annorum habitantem en meteren et isabellam theresam wycaert etatus vigente novem annorum habitantem coram ferdinando wycraert cognato et tutore sponse et joanne wycaert et maria theresa beck sponse matre et jacobo novabel testibus die et supra

Francés

le jour de mil sept cent cinquante-neuf et le douze février, avec la dispense romaine au-dessus du troisième et du deuxième degré de consanguinité et les interdictions du consentement de ceux qui sont intéressés, et du consentement de l'autre parties, j'ai uni en mariage pemum jacobus wucaert à l'âge valide de neuf ans vivant à meteren et isabella theresa wycaert à l'âge valide de neuf ans vivant en présence du cousin et tuteur de ferdinando wycraert, l'époux et joanne wycraert et maria theresa beck , la mère du marié et james

Última actualización: 2022-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multos ex iis , quos capite damnaverat postero statim die et in consilium et ad aleae lusum admoneri jussit et , quasi morarentur , ut somniculosos per nuntium 5 increpuit .

Francés

Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine care, nos legimus et cantauimus tota die, et scripsimus post primam usque ad tertiam, et quando aedituus pulsauit signum primum, tunc illico sine mora surreximus et iuimus ad latrinam, et postea manus nostras lauimus

Francés

Última actualización: 2021-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super eo videlicet quod dicus pontius dicebat, asserebat et affirmebat johannam vulgariter appellatam la pucella de fransa, scilicet illa que, ut fertur a pluribus, fuit cremata a rohans per anglicos, vivere in presenti die et hoc probare legitime per duos vel tres testes fide dignos ;

Francés

outre ce que disait ponce, il affirmait et affirmait que jeanne, communément appelée la pucella de fransa, qui, comme le disent beaucoup, fut brûlée par les rohans par les anglais, vit jusqu'à nos jours et le prouve légitimement par deux ou trois témoins dignes de la foi ;

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,908,988 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo