Usted buscó: instaurare omnia in christo (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

instaurare omnia in christo

Francés

pour restaurer toutes choses dans le christ

Última actualización: 2016-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in christo

Francés

dans le christ

Última actualización: 2023-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia in suo

Francés

tout à sa place

Última actualización: 2023-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in christo beatissimorum

Francés

en christ le plus béni

Última actualización: 2023-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia in ipso constant

Francés

tutte le cose consistono in lui

Última actualización: 2022-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilecto nobis in christo

Francés

dilecto nobis blasio filius nobilium joannis

Última actualización: 2021-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

Francés

pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.

Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia in pondere et mensura

Francés

tutto in peso e misura

Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in christo rege et maria regina

Francés

christ roi et marie reine

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor me vicit ut omnia in terra

Francés

il a gagné l'amour de moi, afin que toutes les choses de la terre,

Última actualización: 2015-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutat te epaphras concaptivus meus in christo ies

Francés

Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui pie volunt vivere in christo persecitionem patientur

Francés

pourquoi les nations font rage

Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutate priscam et aquilam adiutores meos in christo ies

Francés

saluez prisca et aquilas, mes compagnons d`oeuvre en jésus christ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Francés

il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en jésus christ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Francés

ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Francés

or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en jésus christ seront persécutés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia in universo loquuntur. nihil est quod non habeat linguam.

Francés

tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Francés

saluez tous les saints en jésus christ. les frères qui sont avec moi vous saluent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Francés

ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Francés

il y a paix sous la tente des pillards, sécurité pour ceux qui offensent dieu, pour quiconque se fait un dieu de sa force.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,368,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo