Usted buscó: invocatum (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

invocatum

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vo

Francés

ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Francés

ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Francés

tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l`Éternel, et ils te craindront.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae

Francés

afin qu`ils possèdent le reste d`Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué, dit l`Éternel, qui accomplira ces choses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista

Francés

puis vous venez vous présenter devant moi, dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, et vous dites: nous sommes délivrés!... et c`est afin de commettre toutes ces abominations!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

Francés

seigneur, écoute! seigneur, pardonne! seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon dieu! car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea

Francés

et david, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis baalé juda, pour faire monter de là l`arche de dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l`Éternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l`arche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

Francés

s`il nous survient quelque calamité, l`épée, le jugement, la peste ou la famine, nous nous présenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison, nous crierons à toi du sein de notre détresse, et tu exauceras et tu sauveras!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu

Francés

car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué je commence à faire du mal; et vous, vous resteriez impunis! vous ne resterez pas impunis; car j`appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, dit l`Éternel des armées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Francés

exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu`il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d`israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j`ai bâtie!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,562,573 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo