Usted buscó: ipsumque (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

ipsumque

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit ign

Francés

il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

Francés

si tu jures: l`Éternel est vivant! avec vérité, avec droiture et avec justice, alors les nations seront bénies en lui, et se glorifieront en lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsumque quod intulit damni restituet et quintam partem ponet supra tradens sacerdoti qui rogabit pro eo offerens arietem et dimittetur e

Francés

il donnera, en y ajoutant un cinquième, la valeur de la chose dont il a frustré le sanctuaire, et il la remettra au sacrificateur. et le sacrificateur fera pour lui l`expiation avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et il lui sera pardonné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsumque perquirens ochoziam conprehendit latentem in samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius iosaphat qui quaesierat dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret ochozia

Francés

il chercha achazia, et on le saisit dans samarie, où il s`était caché. on l`amena auprès de jéhu, et on le fit mourir. puis ils l`enterrèrent, car ils disaient: c`est le fils de josaphat, qui cherchait l`Éternel de tout son coeur. et il ne resta personne de la maison d`achazia qui fût en état de régner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ridebis et licet rideas : ego quem novisti, apros tres, et quidem pulcherrimos, cepi ! 《ipse ?》inquis. ipse ; ad retia sedebam. errant in proximo non venabulum aut lancea, sed stilus et pugilares. meditabar aliquid enotabamque, ut, si manus vacuas, plenas tamen ceras reportarem. jam undique silvae et solitudo, ipsumque illud silentium, quod venationi datur, ei magna incitamenta sunt. proinde cum venaberis, ut panarium et langunculam, sic pugillares para : experieris non dianam magis quam minervam in montibus errare !

Francés

Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,690,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo