Usted buscó: iudicat (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

iudicat

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ille qui iudicat

Francés

décide

Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nisi deus iudicat 2

Francés

seul dieu decide

Última actualización: 2016-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritalis autem iudicat omnia et ipse a nemine iudicatu

Francés

l`homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n`est lui-même jugé par personne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

Francés

le père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au fils,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Francés

un roi qui juge fidèlement les pauvres aura son trône affermi pour toujours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat

Francés

revenez, ne soyez pas injustes; revenez, et reconnaissez mon innocence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid lex nostra iudicat hominem nisi audierit ab ipso prius et cognoverit quid facia

Francés

notre loi condamne-t-elle un homme avant qu`on l`entende et qu`on sache ce qu`il a fait?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Francés

mais ce n`est pas pour cela que je suis justifié. celui qui me juge, c`est le seigneur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde

Francés

tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. que chacun ait en son esprit une pleine conviction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu fidem habes penes temet ipsum habe coram deo beatus qui non iudicat semet ipsum in eo quo proba

Francés

cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

Francés

et si vous invoquez comme père celui qui juge selon l`oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidi caelum apertum et ecce equus albus et qui sedebat super eum vocabatur fidelis et verax vocatur et iustitia iudicat et pugna

Francés

puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. celui qui le montait s`appelle fidèle et véritable, et il juge et combat avec justice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite detrahere de alterutrum fratres qui detrahit fratri aut qui iudicat fratrem suum detrahit legi et iudicat legem si autem iudicas legem non es factor legis sed iude

Francés

ne parlez point mal les uns des autres, frères. celui qui parle mal d`un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. or, si tu juges la loi, tu n`es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,602,645 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo