Usted buscó: licentia militari (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

licentia militari

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

licentia

Francés

licence

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

manu militari

Francés

avec des moyens militaires

Última actualización: 2014-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro deus quod licentia

Francés

la licence pour le

Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

licentia populum agitandi quoquo vellet

Francés

le pouvoir de remuer le peuple à leur gré

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu

Francés

prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d`achoppement pour les faibles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

aulo, tribune militari potestas consularis est lictoriosque fasces foribus apponat

Francés

fabius, des deux filles de celui-ci, et deuxièmement par licinus le stolo, et que le plébéien, et l'autre se donne à aulus sulpicius, et à la femme d'un patricien,

Última actualización: 2020-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aulo sulpici, tribuno militari, protestas consularis est lictoriosque fasces foribus apponat

Francés

aulo sulpici, militaire, proteste lictoriosque consulaire portes inversées, se applique

Última actualización: 2015-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Francés

je saurai ainsi que vous n`êtes pas des espions, que vous êtes sincères; je vous rendrai votre frère, et vous pourrez librement parcourir le pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque aman regi asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentia

Francés

alors haman dit au roi assuérus: il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n`observant point les lois du roi. il n`est pas dans l`intérêt du roi de le laisser en repos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nne-sophie posset facienda est comparentia in habitu decantavit. thomas cum apparatu militari non facienda est comparentia ad patrice . maude de presentatione behourd justine potuit apparatu bellico apparatu xiii saeculum est idem ac cibum coquere saeculo 13 et sicut aromata. johannes vult reddere conscendit ludos est comparentia ad exemplum nihil aliud esset fortunam ex hnefatfl. a maximum of populus cum a maximum of populus cum armorum apparatu non ingreditur ad eos nos quoque sectionem a cogitationibus suis donec walking cum bipennibus. nolite neglegere nolite cessare ideas suadeant, audite est apud me certiorem facere vobis gaudium magnum quod erit hastam suam a disciplina castra in july xvii trient ad xix. duis populi in altam captatoriae deorsum : https://doodle.com/poll/y8za5xftfgdm2hpa si non habes apparatu, ut exhiberet convivium non potest honeste, vos iustus have ut moneo. ideas pro his activities durante off castra: patrice ex praedicatione non est comparentia dabo sabbatorum. omnia documenta necessaria habet in cuspide, ubi opus fuerit. anne sophie p

Francés

Écoutez, ô vous, Écoutez la nouvelle de la grande joie qui sera avec vous est avec moi, pour informer du camp d'entraînement du 17 juillet trient sa lance à la main au 19. devoirs pour les personnes intéressées qui tombent, https://doodle.com/poll/y8za5xftfgdm2hpa si vous n'avez pas l'équipement pour pouvoir vous habiller décemment, il vous suffit de vous avertir. des idées pour ses activités lors de la sortie du camp, il n'y a pas de rassemblement ou donnera le jour de la semaine de la prédication de patrice. tous les documents nécessaires au point où le travail de l'homme, il était. anne sophie p

Última actualización: 2020-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,797,119 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo