Usted buscó: majestatem regiam (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

majestatem regiam

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

majestatem

Francés

majesté

Última actualización: 2012-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

regiam ,

Francés

le palais d'attale,

Última actualización: 2013-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

regiam jacentem

Francés

son palais renversé

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

coire in regiam

Francés

se rassembler dans le palais

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cum uacuam sellam regiam

Francés

a été laissé sans protection

Última actualización: 2020-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum ad regiam cum cane vincto

Francés

quand tu vas sur la route principale

Última actualización: 2022-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tiberius quamquam senatus majestatem servare primo videbatur brevi tempore sibi uni summam potestatem n

Francés

tradurre phrases latitiberius si le sénat de tenir le majesté première apparition dans un court laps de temps à un pouvoir suprême n

Última actualización: 2015-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videns autem zamri quod expugnanda esset civitas ingressus est palatium et succendit secum domum regiam et mortuus es

Francés

zimri, voyant que la ville était prise, se retira dans le palais de la maison du roi, et brûla sur lui la maison du roi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deinde, postquam serena tranquillaque lux rediit, romani cum uacuam sellam regiam uiderunt aliquamdiu silentium obtinerunt.

Francés

romulus était dans la plaine près du marais avec un grand nombre de chèvres, où soudain un orage éclata. et un épais nuage balaya la vue des habitants de romulus.

Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine

Francés

pourquoi mourrions-nous sous tes yeux, nous et nos terres? achète-nous avec nos terres contre du pain, et nous appartiendrons à mon seigneur, nous et nos terres. donne-nous de quoi semer, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas, et que nos terres ne soient pas désolées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam

Francés

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.

Última actualización: 2023-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,983,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo