Usted buscó: nam liberi (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

nam liberi

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

liberi

Francés

la peur du vieux vol

Última actualización: 2019-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam

Francés

ne jamais abandonner

Última actualización: 2014-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agris liberi

Francés

les enfants marchent dans les champs,

Última actualización: 2021-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam quid

Francés

qu'est-ce que c'est

Última actualización: 2021-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

(filius liberi),

Francés

(il était fils de bacchus),

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

liberi et libri

Francés

liberi libri

Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam sappho,

Francés

quant à la sapho,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

liberi ab omni munere

Francés

exempts de toutes charges

Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

juncturae membri inferioris liberi

Francés

articulations du membre inférieur

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

scisne quid liberi tui edant?

Francés

sais-tu ce que tes enfants sont en train de manger ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

nam filius ejus

Francés

perdu le contrôle

Última actualización: 2020-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bene meriti servi sedeant, surgant liberi.

Francés

qu'ils s'assoient en bons esclaves méritants, qu'ils se lèvent libres

Última actualización: 2017-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam idem tumulus, 

Francés

car le même tombeau, 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nam omnes introitus

Francés

car tous les accès

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

c��nam

Francés

c

Última actualización: 2014-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,378,885 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo