Usted buscó: non semper in eodem loco vitam agit (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

non semper in eodem loco vitam agit

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

in eodem loco

Francés

dormir au même endroit,

Última actualización: 2020-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebu

Francés

lors donc qu`il eut appris que lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuerunt autem qui in eodem loco interfecti sunt decem et octo milia virorum omnes robustissimi pugnatore

Francés

il tomba dix-huit mille hommes de benjamin, tous vaillants.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rursum filii israhel et fortitudine et numero confidentes in eodem loco in quo prius certaverant aciem direxerun

Francés

le peuple, les hommes d`israël reprirent courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s`étaient placés le premier jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur omnibus interfectis qui israhelem ad deserta tendentem fuerant persecuti et in eodem loco gladio corruentibus reversi filii israhel percusserunt civitate

Francés

lorsqu`israël eut achevé de tuer tous les habitants d`aï dans la campagne, dans le désert, où ils l`avaient poursuivi, et que tous furent entièrement passés au fil de l`épée, tout israël revint vers aï et la frappa du tranchant de l`épée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr

Francés

si la nuée s`arrêtait sur le tabernacle deux jours, ou un mois, ou une année, les enfants d`israël restaient campés, et ne partaient point; et quand elle s`élevait, ils partaient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban

Francés

et asaël refusa de se détourner. sur quoi abner le frappa au ventre avec l`extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. il tomba et mourut sur place. tous ceux qui arrivaient au lieu où asaël était tombé mort, s`y arrêtaient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc autem solum est de quo depreceris dominum pro servo tuo quando ingreditur dominus meus templum remmon ut adoret et illo innitente super manum meam si adoravero in templo remmon adorante me in eodem loco ut ignoscat mihi dominus servo tuo pro hac r

Francés

voici toutefois ce que je prie l`Éternel de pardonner à ton serviteur. quand mon maître entre dans la maison de rimmon pour s`y prosterner et qu`il s`appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de rimmon: veuille l`Éternel pardonner à ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de rimmon!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,493,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo