Usted buscó: nosne romani ex quo temp ore (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

nosne romani ex quo temp ore

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nosne romani

Francés

pas même les romains de quelle époque

Última actualización: 2021-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo

Francés

est-ce rome

Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo profecto

Francés

d'après quoi sans-doute

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ex quo factum est

Francés

as a result

Última actualización: 2020-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo factum est ut

Francés

dal momento in cui è accaduto, quello

Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo fonte hauriam 

Francés

de quelle source je puise 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

habeo ex quo in scholam eo

Francés

ho parlato di uomini nella scuola sul

Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo intellegi possit, quantus ille fuerit

Francés

celui-là

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo magis emergit, quale sit decorum illud

Francés

d'où l'on voit plus clairement ce qu'est cette bienséance

Última actualización: 2010-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ex quo factum est ut illud iter familiarius facere uellent

Francés

familier à nous depuis le moment où il est arrivé, car ils voulaient faire les mêmes étapes,

Última actualización: 2020-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater ioram qui ioram genuit ohoziam ex quo ortus est ioa

Francés

joram, son fils; achazia, son fils; joas, son fils;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc

Francés

voici ceux que david établit pour la direction du chant dans la maison de l`Éternel, depuis que l`arche eut un lieu de repos:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale

Francés

il n`y a pas plus de douze jours, tu peux t`en assurer, que je suis monté à jérusalem pour adorer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

poscit soleas , ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat.

Francés

il réclame ses sandales et monte en un lieu où il pouvait aisément observer ce prodige.

Última actualización: 2013-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aer ex quo venti et tempestates, terra quam propter formam eius, orbem terrarum appellamus

Francés

air, à partir de laquelle les vents et les tempêtes, la terre que pour le bien de sa forme, et le monde entier que nous appelons

Última actualización: 2014-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

Francés

néanmoins pour nous il n`y a qu`un seul dieu, le père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul seigneur, jésus christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine

Francés

s`il donne le repos, qui répandra le trouble? s`il cache sa face, qui pourra le voir? il traite à l`égal soit une nation, soit un homme,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem ad cultorem vineae ecce anni tres sunt ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio succide ergo illam ut quid etiam terram occupa

Francés

alors il dit au vigneron: voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n`en trouve point. coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua

Francés

il dit à l`homme: puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l`arbre au sujet duquel je t`avais donné cet ordre: tu n`en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. c`est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo

Francés

alors tous les chefs envoyèrent vers baruc jehudi, fils de nethania, fils de schélémia, fils de cuschi, pour lui dire: prends en main le livre dans lequel tu as lu, aux oreilles du peuple, et viens! baruc, fils de nérija, prit en main le livre, et se rendit auprès d`eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,209,476 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo