Usted buscó: nuper (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nuper

Francés

j'ai récemment regardé la rive

Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

adeo nuper

Francés

tout récemment

Última actualización: 2012-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut nuper,

Francés

comme dernièrement,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut nuper 

Francés

que dernièrement 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nuper vidi me

Francés

dernièrement j'ai vu moi (je me suis vu)

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nuptae nuper,

Francés

mariées récemment,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

carmina quae nuper

Francés

les vers que dernièrement

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et quid dico nuper?

Francés

et que dis-je naguère?

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nuper rosarum flores

Francés

Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fuisse nuper romae :

Francés

ont été dernièrement à rome :

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nuper me in littore vidi

Francés

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

aegon tradidit mihi nuper.

Francés

Égon l'a livré (confié) à moi récemment.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nunc ut vivamus cras etiam nuper

Francés

l'amour est ce qui donne un sens à la vie

Última actualización: 2015-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc roma est, nuper magna taberna fuit

Francés

récemment, un magasin

Última actualización: 2013-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuper erat medicus,nunc est vispillo diaulus

Francés

Última actualización: 2023-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuper e parvis vicis et oppidis multi homines ad ludos pompeianos venerunt

Francés

the state is the property of the people

Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quas nuper nostro apostolatui transmisisti, in quibus zelum et fervorem multe fidei in te novimus residere,

Francés

c/ elles sont venues de l'abondance de révérence filiale, que vous savez avoir envers l'Église romaine votre mère et notre personne comme un fils de bénédiction, les lettres,

Última actualización: 2023-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum acceperit homo nuper uxorem non procedet ad bellum nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae sed vacabit absque culpa domui suae ut uno anno laetetur cum uxore su

Francés

lorsqu`un homme sera nouvellement marié, il n`ira point à l`armée, et on ne lui imposera aucune charge; il sera exempté par raison de famille pendant un an, et il réjouira la femme qu`il a prise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum in siluis cum docto poeta aduenae ambulauerant, subito opulentum templum uiderunt. poeta memorat templum a regina nuper conditum esse. tum uiri pulchrum uastumque monumentum lustrauerunt et lacrimauerunt. nam in templi muro pugnae pictae sunt. hac turmae alteris turmis oberant, hac equi aderant, hac uicti uiri fugere non poterant. multas horas stupent nec ex loco mouent. existimant reginam laudari posse

Francés

mais quand tous deux ont appris un poète, un étranger qui avait marché dans les bois, ils ont vu que le temple d'un coup et puissant. le poète se souvient que le temple de la reine a été récemment créé. puis, l'immensité de la tombe, une lustration a été achevée, et est agréable pour les hommes qui pleurent. en fait, ils sont dans le mur du combat qui précède la peinture. l'hôte de l'un ou des autres hôtes des enfants blessés par cela, le département du cheval se trouvait là, ils n'ont pas pu échapper à tout cela, a vaincu l'homme. il suggère de nombreuses heures de tension, ni aucun endroit du cou-de-pied. ils pensent que la reine a fait l'éloge possible.

Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,885,529 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo