De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui oderunt te,
qui haïssent toi,
Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pereat qui eum oderunt percutiam
que ceux qui haïssent dieu disparaissent
Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen
Éternel! que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu
les hommes de sang haïssent l`homme intègre, mais les hommes droits protègent sa vie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
un sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign
rien ne les tourmente jusqu`à leur mort, et leur corps est chargé d`embonpoint;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
mais celui qui pèche contre moi nuit à son âme; tous ceux qui me haïssent aiment la mort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos qui oderunt te et persequuntu
l`Éternel, ton dieu, fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t`auront haï et persécuté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu
mais les méchants périssent, et les ennemis de l`Éternel, comme les plus beaux pâturages; ils s`évanouissent, ils s`évanouissent en fumée.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tanta est animi quam sentit dolorem, qui te oderunt me, et gratias vivere liceat ante.
Última actualización: 2013-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua
si j`aiguise l`éclair de mon épée et si ma main saisit la justice, je me vengerai de mes adversaires et je punirai ceux qui me haïssent;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu
si je n`avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n`a faites, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon père.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non adorabis ea et non coles ego enim sum dominus deus tuus deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt m
tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l`Éternel, ton dieu, je suis un dieu jaloux, qui punis l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
dieu dit à salomon: puisque c`est là ce qui est dans ton coeur, puisque tu ne demandes ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de tes ennemis, ni même une longue vie, et que tu demandes pour toi de la sagesse et de l`intelligence afin de juger mon peuple sur lequel je t`ai fait régner,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: