Usted buscó: omnia ab uno in unum omnia (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

omnia ab uno in unum omnia

Francés

Última actualización: 2023-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnia ab uno et qui unum omnia

Francés

tout avec un, lequel un est tout

Última actualización: 2022-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia ab uno, omnia ad unum

Francés

Última actualización: 2024-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia in unum

Francés

all in one

Última actualización: 2020-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e

Francés

s`il passe, s`il saisit, s`il traîne à son tribunal, qui s`y opposera?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres in unum

Francés

frères dans l’unique

Última actualización: 2022-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fides in unum deum

Francés

la foi en dieu

Última actualización: 2021-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tantus ab uno splendor

Francés

from one great splendor

Última actualización: 2020-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

uno in conspectu omnia videre

Francés

voir tout d'un coup d'oeil

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

congregavit nos in unum christi amor.

Francés

l'amour du christ nous a réunis.

Última actualización: 2022-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primus actus est ab uno ad nonaginta

Francés

la première série est de 1 à 90

Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

non est aeterna, quae est in unum diem durantia

Francés

rien n'est éternel , rien ne dure toujours

Última actualización: 2014-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean

Francés

on y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c`est ainsi qu`il sera joint.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postquam evocavit omne serpentum genus, congerit in unum frugis infaustae mala

Francés

après avoir appelé à son secours le genre de toutes les espèces de reptiles, a réuni dans un seul et dans les maux de la destruction sans motif de nourriture à

Última actualización: 2020-05-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuari

Francés

en comptant tous les mâles depuis l`âge d`un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace

Francés

ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti

Francés

si donc, dans une assemblée de l`Église entière, tous parlent en langues, et qu`il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Francés

or les princes des philistins s`assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à dagon, leur dieu, et pour se réjouir. ils disaient: notre dieu a livré entre nos mains samson, notre ennemi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Francés

par ces lettres, le roi donnait aux juifs, en quelque ville qu`ils fussent, la permission de se rassembler et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clepsydra similis est crux multum sanguinis, multum temporis effuso, sed via recta est quia ab uno imperio ad aliud pervenitur ad centrum universi. summum

Francés

Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,548,984 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo