Usted buscó: ora pro eo (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ora pro eo

Francés

pour lui

Última actualización: 2020-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora pro ea

Francés

pregare per loro

Última actualización: 2020-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora pro nobis

Francés

étoile du bord de mer pour nous

Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora pro nobis lucifer

Francés

prie pour nous lucifer

Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sancta anna ora pro nobis

Francés

les mers saintes prient pour nous

Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regina pacis ora pro nobis

Francés

regina pacis

Última actualización: 2024-03-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mater boni consilii ora pro nobis

Francés

mère bord d'un bon plan pour nous

Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lupus dei in ciclis ora pro nobis

Francés

le loup de dieu, pour nous prier dans cielis

Última actualización: 2020-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mater et decor carmeli ora pro nobis

Francés

mère et beau carmel

Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regina sine labe originali concepta ora pro nobis

Francés

reine conçue sans péché originel, priez pour nous

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regina sacratissimi rosarii fatimae ora pro nobis

Francés

reine du très saint rosaire, priez pour nous

Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mortuo quoque saul regnavit pro eo baalanan filius achobo

Francés

saül mourut; et baal hanan, fils d`acbor, régna à sa place. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Francés

si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d`une chose dont je rends grâces?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o maria concepta sine peccato ora pro nobis qui ad te confucimus

Francés

que les âmes des fidèles reposent par la miséricorde de dieu

Última actualización: 2022-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro eo ut dicatis si dominus voluerit et vixerimus faciemus hoc aut illu

Francés

si dieu le veut

Última actualización: 2013-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque mortuus esset iobab regnavit pro eo husan de terra themanoru

Francés

jobab mourut; et huscham, du pays des thémanites, régna à sa place.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque et iobab fuisset mortuus regnavit pro eo husam de terra themanoru

Francés

jobab mourut; et huscham, du pays des thémanites, régna à sa place. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et offerat agnam de gregibus sive capram orabitque pro eo sacerdos et pro peccato eiu

Francés

puis il offrira en sacrifice de culpabilité à l`Éternel, pour le péché qu`il a commis, une femelle de menu bétail, une brebis ou une chèvre, comme victime expiatoire. et le sacrificateur fera pour lui l`expiation de son péché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et semla mortuus est et regnavit pro eo saul de rooboth quae iuxta amnem sita es

Francés

samla mourut; et saül, de rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe

Francés

et tous les habitants de l`Égypte sauront que je suis l`Éternel, parce qu`ils ont été un soutien de roseau pour la maison d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,506,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo