De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nox umbra
sombra de la noche
Última actualización: 2022-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in umbra,
sos l'ombrage,
Última actualización: 2013-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umbra docet
la sombra enseña
Última actualización: 2021-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umbra, ae, f
neutre
Última actualización: 2013-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper in umbra
always in the shade
Última actualización: 2021-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
requiesce sub umbra.
repose-toi sous l'ombrage.
Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comes luminis umbra
tonalità chiara di earle
Última actualización: 2021-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab umbra ad lucem,
de l'ombre nait la lumière
Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/sub umbra léonis
c / sous l'ombre d'un lion
Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies nostri sicut umbra
comme nos jours
Última actualización: 2019-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
floribus et umbra dulci.
de fleurs et d'une ombre agréable.
Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tempus fugit velut umbra
time flies like a shadow
Última actualización: 2021-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atque umbra creusæ ipsius,
et l’ombre de créuse elle-même,
Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nan silvae umbra dominae placet
nan aime l'ombre de la forêt
Última actualización: 2022-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pulchrarum ficorum umbra jucunda est.
y a-t-il beaucoup de collègues et d'enseignants?
Última actualización: 2021-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus
nous sommes de l'ombre et de la poussière
Última actualización: 2018-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: