Usted buscó: properate (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

properate

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nolite respondére nunc properate

Francés

minerva est la déesse de la sagesse

Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid avis discolor hereditas mea mihi numquid avis tincta per totum venite congregamini omnes bestiae terrae properate ad devorandu

Francés

mon héritage a été pour moi un oiseau de proie, une hyène; aussi les oiseaux de proie viendront de tous côtés contre lui. allez, rassemblez tous les animaux des champs, faites-les venir pour qu`ils le dévorent!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecipe etiam ut tollant plaustra de terra aegypti ad subvectionem parvulorum suorum et coniugum ac dicito tollite patrem vestrum et properate quantocius veniente

Francés

tu as ordre de leur dire: faites ceci. prenez dans le pays d`Égypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

Francés

vous tous qui avez soif, venez aux eaux, même celui qui n`a pas d`argent! venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

Francés

et toi, fils de l`homme, ainsi parle le seigneur, l`Éternel: dis aux oiseaux, à tout ce qui a des ailes, et à toutes les bêtes des champs: réunissez-vous, venez, rassemblez-vous de toutes parts, pour le sacrifice où j`immole pour vous des victimes, grand sacrifice sur les montagnes d`israël! vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,784,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo