Usted buscó: quadringentis (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

quadringentis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

quadringentis denariis,

Francés

quatre-cents deniers,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vixitque sale postquam genuit eber quadringentis tribus annis et genuit filios et filia

Francés

schélach vécut, après la naissance d`héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni

Francés

et l`Éternel dit à abram: sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu

Francés

mon seigneur, écoute-moi! une terre de quatre cents sicles d`argent, qu`est-ce que cela entre moi et toi? enterre ton mort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

porro amasiam regem iuda filium ioas filii ioachaz cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit in hierusalem destruxitque murum eius a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Francés

joas, roi d`israël, prit à beth schémesch amatsia, roi de juda, fils de joas, fils de joachaz. il l`emmena à jérusalem, et il fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de jérusalem, depuis la porte d`Éphraïm jusqu`à la porte de l`angle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

amasiam vero regem iuda filium ioas filii ahaziae cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit eum in hierusalem et interrupit murum hierusalem a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Francés

joas, roi d`israël, prit à beth schémesch amatsia, roi de juda, fils de joas, fils d`achazia. il vint à jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de jérusalem, depuis la porte d`Éphraïm jusqu`à la porte de l`angle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,442,739 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo