Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iebaar quoque et elisam
jibhar, Élischama, Éliphéleth,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aduram quoque et uzal et decl
hadoram, uzal, dikla,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abisue quoque et neman et aho
abischua, naaman, achoach,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asan quoque et bethsemes et suburbana eoru
aschan et sa banlieue, beth schémesch et sa banlieue;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
michahel quoque et iespha et ioaa filii bari
micaël, jischpha et jocha étaient fils de beria. -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ioeela quoque et zabadia filii ieroam de gedo
joéla et zebadia, fils de jerocham, de guedor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sephan quoque et apham filii hir et asim filii ae
schuppim et huppim, fils d`ir; huschim, fils d`acher.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi
lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in incendio quoque et in temptatione et in sepulchris concupiscentiae provocastis dominu
a tabeéra, à massa, et à kibroth hattaava, vous excitâtes la colère de l`Éternel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr
moïse répondit: tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l`Éternel, notre dieu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu
il ramena toutes les richesses; il ramena aussi lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iudaei quoque et proselyti cretes et arabes audivimus loquentes eos nostris linguis magnalia de
crétois et arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de dieu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dominabitur thesaurorum auri et argenti et in omnibus pretiosis aegypti per lybias quoque et aethiopias transibi
il se rendra maître des trésors d`or et d`argent, et de toutes les choses précieuses de l`Égypte; les libyens et les Éthiopiens seront à sa suite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gladiatorum paria et earum suppositicii pugnabunt kalendis octobribus pridie nonas octobres cruciani venatio et vela erunt
cruciani venatio et vela erunt
Última actualización: 2022-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba
et l`Éternel lui dit: prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
timuit iacob valde et perterritus divisit populum qui secum erat greges quoque et oves et boves et camelos in duas turma
jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
persecutus est autem abia fugientem hieroboam et cepit civitates eius bethel et filias eius et hiesena cum filiabus suis ephron quoque et filias eiu
abija poursuivit jéroboam et lui prit des villes, béthel et les villes de son ressort, jeschana et les villes de son ressort, et Éphron et les villes de son ressort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
si un étranger en séjour chez vous célèbre la pâque de l`Éternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la pâque. il y aura une même loi parmi vous, pour l`étranger comme pour l`indigène.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun
tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le lévite, l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret saul tu eras qui educebas et introducebas israhel tibi enim dixit dominus deus tuus tu pasces populum meum israhel et tu eris princeps super eu
autrefois déjà, même lorsque saül était roi, c`était toi qui conduisais et qui ramenais israël. l`Éternel, ton dieu, t`a dit: tu paîtras mon peuple d`israël, et tu seras le chef de mon peuple d`israël.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: