Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sed hoc non est de mundo.
la perfection n'est de ce monde
Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun
j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun
c`est pour eux que je prie. je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m`as donnés, parce qu`ils sont à toi; -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemqua
il dit cela, afin que s`accomplît la parole qu`il avait dite: je n`ai perdu aucun de ceux que tu m`as donnés.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo
tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, et j`extermine ceux qui me haïssent.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de mundo ejusque systemate, secundum communiores philosophorum sententias
le monde et ses systèmes, selon la philosophie générale
Última actualización: 2021-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
lorsque j`étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. j`ai gardé ceux que tu m`as donnés, et aucun d`eux ne s`est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l`Écriture fût accomplie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund
et il leur dit: vous êtes d`en bas; moi, je suis d`en haut. vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti
ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? et si c`est par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.
vous, vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. vous, vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illa respondit da mihi benedictionem terram australem et arentem dedisti mihi iunge et inriguam dedit itaque ei chaleb inriguum superius et inferiu
elle répondit: fais-moi un présent, car tu m`as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d`eau. et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
et Ésaü dit à jacob: laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. c`est pour cela qu`on a donné à Ésaü le nom d`Édom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin
mon royaume n`est pas de ce monde, répondit jésus. si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livré aux juifs; mais maintenant mon royaume n`est point d`ici-bas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec dicit dominus deus quia effusum est aes tuum et revelata est ignominia tua in fornicationibus tuis super amatores tuos et super idola abominationum tuarum in sanguine filiorum tuorum quos dedisti ei
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: