De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sanctificetur nomen tuum
Última actualización: 2024-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quid nomen tuum?
sophie
Última actualización: 2014-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dic mihi nomen tuum ?
dis moi ton nom ?
Última actualización: 2022-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum ...
notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ...
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic ergo vos orabitis pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuu
voici donc comment vous devez prier: notre père qui es aux cieux! que ton nom soit sanctifié;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine
voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il avale l`eau abondamment,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu
maintenant, ô notre dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin
nul n`est semblable à toi, ô Éternel! tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu
je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et in semita iudiciorum tuorum domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anima
aussi nous t`attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
la voix de l`Éternel crie à la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. entendez la verge et celui qui l`envoie!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun
j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, in terra, panem nostrum quotidianum da ne obis hodie.
notre père qui êtes au cieux que ton nom soit sanctifié que ton règne vienne que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel
Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e
qu`elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l`on dise: l`Éternel des armées, le dieu d`israël, est un dieu pour israël! et que la maison de david, ton serviteur, soit affermie devant toi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur dominus exercituum deus super israhel et domus servi tui david erit stabilita coram domin
que ton nom soit à jamais glorifié, et que l`on dise: l`Éternel des armées est le dieu d`israël! et que la maison de ton serviteur david soit affermie devant toi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu
seigneur, écoute! seigneur, pardonne! seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon dieu! car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu
quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton nom,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist
quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi
ah! seigneur, que ton oreille soit attentive à la prière de ton serviteur, et à la prière de tes serviteurs qui veulent craindre ton nom! donne aujourd`hui du succès à ton serviteur, et fais-lui trouver grâce devant cet homme! j`étais alors échanson du roi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu`il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d`israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j`ai bâtie!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: