Usted buscó: sed omnia praeclara tam difficilia (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

sed omnia praeclara tam difficilia

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt

Francés

sed omnia praeclara tam difficilia

Última actualización: 2022-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia praeclara rara

Francés

Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed omnia peccata mea

Francés

but all my sins

Última actualización: 2021-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vanitas vanitatum sed omnia vanitas,  sed usque non est amor

Francés

mais il reste l’amour

Última actualización: 2021-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praestantes viri numquam tam difficilia conati essent, nisi memoria dignos fieri voluissent.

Francés

les hommes éminents n' auraient jamais entrepris des tâches aussi difficiles s' ils n' avaient pas voulu être dignes de mémoire.

Última actualización: 2013-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi non est gentilis et iudaeus circumcisio et praeputium barbarus et scytha servus et liber sed omnia et in omnibus christu

Francés

il n`y a ici ni grec ni juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni scythe, ni esclave ni libre; mais christ est tout et en tous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ

Francés

si d`autres jouissent de ce droit sur vous, n`est-ce pas plutôt à nous d`en jouir? mais nous n`avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d`obstacle à l`Évangile de christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

Francés

tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,817,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo