Usted buscó: sermonem (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

sermonem

Francés

discours,conversation

Última actualización: 2014-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

expurgare sermonem

Francés

châtier son style

Última actualización: 2010-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

alio sermonem conferamus

Francés

changeons de propos

Última actualización: 2013-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

sermonem alicujus gustare

Francés

épier les paroles de quelqu'un

Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

feci sermonem inter nos habitum

Francés

j'ai fait croire à un entretien entre nous

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

terra terra terra audi sermonem domin

Francés

terre, terre, terre, Écoute la parole de l`Éternel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

circumspice num quis est sermonem nostrum qui aucupet

Francés

regarde si personne ne nous écoute

Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Francés

quand pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Francés

david monta, selon la parole de gad, comme l`Éternel l`avait ordonné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Francés

isaac avait fini de bénir jacob, et jacob avait à peine quitté son père isaac, qu`Ésaü, son frère, revint de la chasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Francés

nous ne t`obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin

Francés

puis josaphat dit au roi d`israël: consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Francés

en vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Francés

le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit: c`est ainsi que l`on fera à celui qui le tuera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Francés

ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s`augmenta d`environ trois mille âmes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Francés

s`ils ne te croient pas, dit l`Éternel, et n`écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Francés

et toi, fils de l`homme, je t`ai établi comme sentinelle sur la maison d`israël. tu dois écouter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Francés

j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo

Francés

abner eut un entretien avec les anciens d`israël, et leur dit: vous désiriez autrefois d`avoir david pour roi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte

Francés

le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. paul, qui devait partir le lendemain, s`entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu`à minuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,814,109 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo