Usted buscó: servos in pugnis (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

servos in pugnis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

in pugnis

Francés

Última actualización: 2023-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

copiae romanae servos in pugnis capiunt

Francés

they take their servants, in the conflicts brought about by the forces of the roman

Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servos in dignitate,

Francés

des esclaves en bassesse,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dei , romanis in pugnis saepe adest

Francés

dieu, dans les combats des romains, les aide toujours.

Última actualización: 2015-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consul jubet servos in civitati manere

Francés

le consul ordonna aux serviteurs de rester dans la ville

Última actualización: 2020-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

milites in pugnis praedam faciunt et post uictoriam deus praedam accipit

Francés

Última actualización: 2021-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra

Francés

j`ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mars pugnarum deus est milites in pugnis praedam faciunt et post victoriam deus praedam accipt

Francés

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

germano multum ab gallois differunt. nam nec druides habent, nee sacrificia procurant. deos solem et vulcanum et lunam colunt. vita omnis in venationibus et in pugnis consistit. agros non colunt: lacte, caseo, carne vivunt

Francés

les allemands diffèrent beaucoup des gaulois. car ni les druides ni les druides ne procurent de sacrifices. ils vénèrent le soleil, le volcan et la lune comme des dieux. toute vie consiste à chasser et à combattre. ils ne cultivent pas les champs : ils vivent de lait, de fromage, de chair

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,711,946 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo