Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deinceps
être malade
Última actualización: 2022-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic
maintenant
Última actualización: 2019-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic !
hélas !
Última actualización: 2013-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper deinceps
toujours en avant
Última actualización: 2022-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic fiat
ainsi soit-il
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic volo,
il va donc enchérir
Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic et nunc
vivre le moment présent ici et maintenant
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic deinceps malo afficietur quicumque transiliet moenia mea
alors je préfère être affecté quiconque avance sur mes murs
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ac deinceps ejusdem saepe lectica
transmettre le même
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sic argumentor
yo argumento así
Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic tu putas,
tu penses donc tu existes
Última actualización: 2020-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic fatur lacrimas
sic fatur lacrimas
Última actualización: 2023-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eum iratus romulus interfecit, his increpans verbis. "sic deinceps malo afficiertur quicumque transiliet"
romulus le tua en colère, les chargeant avec des mots. "alors quiconque avance plutôt afficiertur"
Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quod remus irridens transilivit ; eum iratus romulus interfecit , his increpans verbis : " sic deinceps malo afficietur quicumque transiliet moenia mea "
rémus se riant de cette défense les franchit d' un saut, et romulus indigné le tua , en lui adressant ces paroles : " c' est ainsi que sera puni à l' avenir quiconque osera franchir mes remparts."
Última actualización: 2013-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible