Usted buscó: sit an sidus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

sit an sidus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no

Francés

ils envoyèrent à leur père la tunique de plusieurs couleurs, en lui faisant dire: voici ce que nous avons trouvé! reconnais si c`est la tunique de ton fils, ou non.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua

Francés

si quelqu`un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de dieu, ou si je parle de mon chef.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure

Francés

ce qu`est le pays où il habite, s`il est bon ou mauvais; ce que sont les villes où il habite, si elles sont ouvertes ou fortifiées;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

da mihi, domine, scire et intellegere, utrum sit prius invocare te an laudare te et scire te prius sit an invocare te.

Francés

donnez - moi , seigneur, de savoir, de comprendre, si l' on doit d' abord vous invoquer ou bien vous louer, si l' on doit d' abord vous connaître ou bien vous évoquer.

Última actualización: 2013-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

an amor dolor sit an dolor amor sit utrumque nescio hoc unum sentio jucundus dolor est si dolor amor est

Francés

l'amour est-il une douleur ?

Última actualización: 2022-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaero etiam : si velim scribere quid aut legere aut canere vel voce vel fidibus, aut geometricum quiddam aut physicum aut dialecticum explicare, somniumne exspectandum sit, an ars adhibenda, sine qua nihil earum rerum nec fieri nec expediri potest ? atqui, ne si navigare quidem velim, ita gubernem ut somniaverim :

Francés

si les visions des aliénés d'avoir aucune foi était fausse, pourquoi la confiance dans les rêves, ce qui est beaucoup à côté, mais je ne comprends pas; ou était-ce parce que les interprètes ne disent-ils pas ce qu'ils ont vu les fous, ceux qui ils ont vainement imaginés concernent?

Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,641,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo