Usted buscó: soluti ambo (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

soluti ambo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ambo

Francés

deux en même temps

Última actualización: 2013-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

ambo florentes

Francés

tous deux florissant

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

arcades ambo,

Francés

arcadiens tous deux,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

atque ambo incolumes,

Francés

et tous-deux sains-et-saufs,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera

Francés

mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

Francés

et les quatre anges qui étaient prêts pour l`heure, le jour, le mois et l`année, furent déliés afin qu`ils tuassent le tiers des hommes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Francés

car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du père, dans un même esprit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

utres vini novos implevimus nunc rupti sunt et soluti vestes et calciamenta quibus induimur et quae habemus in pedibus ob longitudinem largioris viae trita sunt et paene consumpt

Francés

ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées; nos vêtements et nos souliers se sont usés par l`excessive longueur de la marche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterilis et ambo processissent in diebus sui

Francés

ils n`avaient point d`enfants, parce qu`Élisabeth était stérile; et ils étaient l`un et l`autre avancés en âge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Francés

machlon et kiljon moururent aussi tous les deux, et naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Francés

les nations apprennent ta honte, et tes cris remplissent la terre, car les guerriers chancellent l`un sur l`autre, ils tombent tous ensemble.

Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Francés

puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l`aurore, samuel appela saül sur le toit, et dit: viens, et je te laisserai partir. saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et samuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite

Francés

Élie lui dit: reste ici, je te prie, car l`Éternel m`envoie au jourdain. il répondit: l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. et ils poursuivirent tous deux leur chemin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

huic rursus circumvento fert subsidium pullo, atque ambo incolumes, compluribus interfectis, summa cum laude sese intra munitiones recipiunt

Francés

a son tour, il est cerné; mais pullo se porte à son secours et tous deux rentrent au camp sains et saufs, ayant fait de nombreuses victimes, et couverts de gloire.

Última actualización: 2013-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.

Francés

ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,668,804 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo