Usted buscó: stupor (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

stupor

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

stupor omnes defixit

Francés

l'étonnement les rendit tous immobiles

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

stupor et mirabilia facta sunt in terr

Francés

des choses horribles, abominables, se font dans le pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

super contritionem filiae populi mei contritus sum et contristatus stupor obtinuit m

Francés

je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, je suis dans la tristesse, l`épouvante me saisit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et erit babylon in tumulos habitatio draconum stupor et sibilus eo quod non sit habitato

Francés

babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, un objet de désolation et de moquerie; il n`y aura plus d`habitants.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi

Francés

tous étaient dans l`étonnement, et glorifiaient dieu; remplis de crainte, ils disaient: nous avons vu aujourd`hui des choses étranges.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et eris obprobrium et blasphemia exemplum et stupor in gentibus quae in circuitu tuo sunt cum fecero in te iudicia in furore et in indignatione et in increpationibus ira

Francés

tu seras un sujet d`opprobre et de honte, un exemple et un objet d`effroi pour les nations qui t`entourent, quand j`exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c`est moi, l`Éternel, qui parle, -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,516,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo