Usted buscó: suntne nummi mei in (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

suntne nummi mei in

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

visio capitis mei in cubili meo videbam et ecce arbor in medio terrae et altitudo eius nimi

Francés

alors vinrent les magiciens, les astrologues, les chaldéens et les devins. je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego mitto promissum patris mei in vos vos autem sedete in civitate quoadusque induamini virtutem ex alt

Francés

et voici, j`enverrai sur vous ce que mon père a promis; mais vous, restez dans la ville jusqu`à ce que vous soyez revêtus de la puissance d`en haut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru

Francés

tu mettras une ceinture à aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d`aaron. le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. tu consacreras donc aaron et ses fils.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Francés

j`ai appelé mes amis, et ils m`ont trompée. mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville: ils cherchaient de la nourriture, afin de ranimer leur vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia in hac vice mittam omnes plagas meas super cor tuum super servos tuos et super populum tuum ut scias quod non sit similis mei in omni terr

Francés

car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n`est semblable à moi sur toute la terre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere

Francés

mon troupeau est errant sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mon troupeau est dispersé sur toute la face du pays; nul n`en prend souci, nul ne le cherche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quapropter expecta me dicit dominus in die resurrectionis meae in futurum quia iudicium meum ut congregem gentes et colligam regna ut effundam super eas indignationem meam omnem iram furoris mei in igne enim zeli mei devorabitur omnis terr

Francés

attendez-moi donc, dit l`Éternel, au jour où je me lèverai pour le butin, car j`ai résolu de rassembler les nations, de rassembler les royaumes, pour répandre sur eux ma fureur, toute l`ardeur de ma colère; car par le feu de ma jalousie tout le pays sera consumé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec tamen ulla plumula neque ulla penna crevit, sed pili mei in saetas crassantur, cutis in corium duratur, de lumbis magna cauda exit. iam mihi et os ingens et nares hiantes et labiae pendentes erant ; et pedes et manus in graves ungulas mutantur ; etiam aures, longissimae factae, misere horripilant : me, hominis voce et specie privatum, non avem sed asinum videbam.

Francés

cependant, ni n'a été ni influencée par la plume d'un plumula il a grandi, mais les poils crassat mon peuple dans les cheveux, la peau dans sa peau, il durcit la queue se développe en avant des reins de sa grande puissance. selon les narines sont ouvertes, fermées et les lèvres et la bouche d'une grande confiance que j'ai maintenant étaient; et les sabots pieds et les mains sont changés dans la tombe; aussi les oreilles, faites le plus, malheureusement, horripilant moi comme une voix humaine et un individu spécifique, pas un oiseau, mais un âne mieux.

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,208,494 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo