Usted buscó: superna quaerite (Latín - Francés)

Latín

Traductor

superna quaerite

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

quaerite

Francés

chercher

Última actualización: 2020-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaerite premium

Francés

cherchez et vous trouverez

Última actualización: 2020-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/quaerite primum regnum dei

Francés

c/ chercher d'abord le royaume de dieu

Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

Francés

cherchez plutôt le royaume de dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaerite dominum et virtutem eius quaerite faciem eius sempe

Francés

ayez recours à l`Éternel et à son appui, cherchez continuellement sa face!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia haec dicit dominus domui israhel quaerite me et viveti

Francés

car ainsi parle l`Éternel à la maison d`israël: cherchez-moi, et vous vivrez!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

Francés

la sentinelle répond: le matin vient, et la nuit aussi. si vous voulez interroger, interrogez; convertissez-vous, et revenez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Francés

Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Francés

de même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l`édification de l`Église que vous cherchiez à en posséder abondamment.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi

Francés

et moi, je vous dis: demandez, et l`on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l`on vous ouvrira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti

Francés

recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu`ainsi l`Éternel, le dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaerite dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus ioseph et devorabit et non erit qui extinguat bethe

Francés

cherchez l`Éternel, et vous vivrez! craignez qu`il ne saisisse comme un feu la maison de joseph, et que ce feu ne la dévore, sans personne à béthel pour l`éteindre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni, creator spiritus mentes tuorum visita, imple superna gratia, quae tu creasti pectora.

Francés

les ténèbres vaincront

Última actualización: 2013-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu

Francés

parcourez les rues de jérusalem, regardez, informez-vous, cherchez dans les places, s`il s`y trouve un homme, s`il y en a un qui pratique la justice, qui s`attache à la vérité, et je pardonne à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petite, et dabitur vobis: quaerite, et invenitis: pulsate, et aperietur vobis.

Francés

demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,307,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo