Usted buscó: ut omnes illius mali motus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

ut omnes illius mali motus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

omnes illius viros

Francés

que tous les hommes

Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut omnes unum sint

Francés

que tous soient un

Última actualización: 2021-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut omnes irrideant,

Francés

que tous s'en moquent,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut omnes velint unum,

Francés

que tous veuillent une-seule chose,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut omnes in metu essent

Francés

que tous étaient dans la crainte

Última actualización: 2012-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

igitur omnes ut omnes ut

Francés

vis chaque jour comme si c’était le dernier

Última actualización: 2024-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut omnes appellationes ad senatum fierent

Francés

de déférer tous les appels devant le sénat

Última actualización: 2012-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

tantum odi crudelitatisque habuerunt ut omnes gurgulionibus insectis relinquerent

Francés

ils manifestèrent tant de haine et de cruauté qu'ils les laissèrent tous après leur avoir tranché la gorge

Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

me puero, senum auctoritas tanta erat ut omnes eis pererent

Francés

quand j' étais enfant, l' autorité des anciens était si grande que tous leur obéissaient

Última actualización: 2012-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu

Francés

car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

summa autem epistularum haec fuit ut omnes provinciae scirent et pararent se ad praedictam die

Francés

ces lettres renfermaient une copie de l`édit qui devait être publié dans chaque province, et invitaient tous les peuples à se tenir prêts pour ce jour-là.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et tempora quidem hujus ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agant

Francés

traducteur anglais

Última actualización: 2013-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo

Francés

j`ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. je me suis fait tout à tous, afin d`en sauver de toute manière quelques-uns.

Última actualización: 2023-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile

Francés

cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l`asie, juifs et grecs, entendirent la parole du seigneur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

Francés

afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuppiter cum iunonem uxorem duceret, praecepit mercurio ut omnes deos hominesque atque omnia animalia ad nuptias conuocaret, sed cum omnes quos mercurius descendit ad conuenissent

Francés

Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tamtem poenus consilium cepit bellum cum populo romano d&#39 . acceperunt patres hannibalem non tantum saguntum , hispaniae civitatum romae amicam , vi cepisse , sed etiam omnes illius viros et femitas saevo modo interfeisse .

Francés

de mener une guerre avec le peuple romain d'être habile à poenus il a adopté ce plan. ils ont pris non seulement les pères de sagonte, hannibal, en espagne que ce soit des villes, à rome, un ami, le pouvoir de prendre un, mais aussi l'expérience de ses hommes, et aller tout le chemin femitis interfeisse les sourcils liés pourpre.

Última actualización: 2018-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,776,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo