Usted buscó: vae homini illi per quem tradetur (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

vae homini illi per quem tradetur

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

vae autem homini illi

Francés

ma guai a quell'uomo

Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu

Francés

le fils de l`homme s`en va selon ce qui est déterminé. mais malheur à l`homme par qui il est livré!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus est philosophus per quem

Francés

traduire phrases latin

Última actualización: 2016-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun

Francés

jésus dit à ses disciples: il est impossible qu`il n`arrive pas des scandales; mais malheur à celui par qui ils arrivent!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill

Francés

le fils de l`homme s`en va selon ce qui est écrit de lui. mais malheur à l`homme par qui le fils de l`homme est livré! mieux vaudrait pour cet homme qu`il ne fût pas né.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Francés

par qui nous avons reçu la grâce et l`apostolat, pour amener en son nom à l`obéissance de la foi tous les païens,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodi

Francés

saül dit: approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd`hui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de

Francés

à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de dieu.

Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

Francés

néanmoins pour nous il n`y a qu`un seul dieu, le père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul seigneur, jésus christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Francés

il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le prince de leur salut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re

Francés

le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,600,639 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo