Usted buscó: viriliter (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

viriliter

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

certa viriliter, sustine patienter

Francés

combattre vaillamment, endurer avec patience.

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vigilate state in fide viriliter agite et confortamin

Francés

veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

Francés

tout homme qui sera rebelle à ton ordre, et qui n`obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. fortifie-toi seulement, et prends courage!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

Francés

sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre dieu, et que l`Éternel fasse ce qui lui semblera bon!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill

Francés

fortifiez-vous et ayez du courage! ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d`assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu`avec lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Francés

david dit à salomon, son fils: fortifie-toi, prends courage et agis; ne crains point, et ne t`effraie point. car l`Éternel dieu, mon dieu, sera avec toi; il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point, jusqu`à ce que tout l`ouvrage pour le service de la maison de l`Éternel soit achevé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,541,838 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo