Usted buscó: vox (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

vox

Francés

vox

Última actualización: 2012-05-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

lux vox

Francés

la voix lumineuse

Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae vox ?

Francés

quelle voix ?

Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

disjecta vox

Francés

vox membres épars

Última actualización: 2020-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox domini sui

Francés

la voix de son maître

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si hæc vox,

Francés

que si cette voix,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

teneo vestri vox

Francés

connais ta voix

Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox clamans per orbem

Francés

Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vox hæsit faucibus.

Francés

et ma voix resta-attachée à mon gosier.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

haec vox in indice non est.

Francés

ce mot ne se trouve pas dans la liste.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vox hominis plerumque peccati adnuntia est

Francés

la voix de l'homme est, la plupart du temps, la messagère du péché

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

Francés

rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, rends-leur selon l`ouvrage de leurs mains; donne-leur le salaire qu`ils méritent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Francés

hommes, c`est à vous que je crie, et ma voix s`adresse aux fils de l`homme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban

Francés

car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l`Éternel, a l`ouvrage de ses mains. qu`il les renverse et ne les relève point!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Francés

c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Francés

on entend les cris des pasteurs, les gémissements des conducteurs de troupeaux; car l`Éternel ravage leur pâturage.

Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

Francés

père, glorifie ton nom! et une voix vint du ciel: je l`ai glorifié, et je le glorifierai encore.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me

Francés

car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Francés

jacob s`approcha d`isaac, son père, qui le toucha, et dit: la voix est la voix de jacob, mais les mains sont les mains d`Ésaü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vox clara ecce íntonat, obscúra quæque íncrepat: procul fugéntur sómnia;

Francés

voici une voix claire qui tonne, et toute chose sombre réprimande : les rêves s'enfuiront au loin ;

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,036,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo