Usted buscó: aeternum (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

aeternum

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

quia in aeternum non commovebitu

Griego

Ανηγγειλε προς τον λαον αυτου την δυναμιν των εργων αυτου, δια να δωση εις αυτους κληρονομιαν εθνων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus regnabit in aeternum et ultr

Griego

Ο Κυριος θελει βασιλευει εις τους αιωνας των αιωνων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Griego

και ειπον λεγοντες προς τον βασιλεα Ναβουχοδονοσορ, Βασιλευ, ζηθι εις τον αιωνα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

Griego

Τοτε ελαλησεν ο Δανιηλ προς τον βασιλεα, Βασιλευ, ζηθι εις τον αιωνα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

Griego

Διοτι εφαγον στακτην ως αρτον και συνεκερασα με δακρυα το ποτον μου,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Griego

Αινειτε τον Κυριον, διοτι αγαθος ο Κυριος ψαλμωδησατε εις το ονομα αυτου, διοτι ειναι τερπνον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Griego

Ωτα εχουσι και δεν ακουουσιν ουδε ειναι πνοη εν τω στοματι αυτων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Griego

Δοξολογειτε τον Κυριον διοτι ειναι αγαθος διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Griego

Βασιλεως κρινοντος τους πτωχους εν αληθεια, ο θρονος αυτου θελει στερεωθη διαπαντος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Griego

εξαπεστειλε σημεια και τερατα εις το μεσον σου, Αιγυπτε, επι τον Φαραω και επι παντας τους δουλους αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu

Griego

Ο δε δουλος δεν μενει παντοτε εν τη οικια ο υιος μενει παντοτε.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Griego

και πας οστις ζη και πιστευει εις εμε δεν θελει αποθανει εις τον αιωνα. Πιστευεις τουτο;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Griego

Ευφραινεσθε εις τον Κυριον και αγαλλεσθε, δικαιοι και αλαλαξατε, παντες οι ευθεις την καρδιαν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Griego

Ας ελθη ενωπιον σου η προσευχη μου κλινον το ωτιον σου εις την κραυγην μου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Griego

Και εγω διδω εις αυτα ζωην αιωνιον, και δεν θελουσιν απολεσθη εις τον αιωνα, και ουδεις θελει αρπασει αυτα εκ της χειρος μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu

Griego

Και δεν θελουσι λαβει απο σου λιθον δια γωνιαν ουδε λιθον δια θεμελια, αλλα θελεις εισθαι ερημωσις αιωνια, λεγει Κυριος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Griego

Ενω ητο εκλειπουσα εν εμοι η ψυχη μου, ενεθυμηθην τον Κυριον και η προσευχη μου εισηλθε προς σε, εις τον ναον τον αγιον σου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Griego

Διοτι η προσωρινη ελαφρα θλιψις ημων εργαζεται εις ημας καθ' υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praedixi enim ei quod iudicaturus essem domum eius in aeternum propter iniquitatem eo quod noverat indigne agere filios suos et non corripuit eo

Griego

διοτι ανηγγειλα προς αυτον, οτι εγω θελω κρινει τον οικον αυτου εως αιωνος δια την ανομιαν επειδη γνωρισας οτι οι υιοι αυτου εφερον καταραν εφ' εαυτους, δεν συνεστειλεν αυτους

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e

Griego

Και αυτος ερριψε τον κληρον περι αυτων, και η χειρ αυτου διεμοιρασεν εις αυτα με σταθμην εκεινην την γην θελουσι κληρονομησει αυτην εις τον αιωνα απο γενεας εις γενεαν θελουσι κατοικει εν αυτη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,221,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo