Usted buscó: cupio omnia quae vis (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

cupio omnia quae vis

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

praecepique omnia quae facere debereti

Griego

Και προσεταξα εις εσας κατα τον καιρον εκεινον παντα οσα επρεπε να πραττητε.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fecitque moses omnia quae praeceperat dominu

Griego

Και θελεις προσαγαγει τους υιους αυτου και ενδυσει αυτους χιτωνας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Griego

Και εκαμεν ο Νωε κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον ο Κυριος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sun

Griego

Τωρα εγνωρισαν οτι παντα οσα μοι εδωκας παρα σου ειναι

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Griego

Και εις τα κτηνη σου, και εις τα ζωα τα εν τη γη σου, θελει εισθαι ολον το προιον αυτου εις τροφην.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Griego

και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Griego

Και κατεβη εις το αλωνιον και εκαμε παντα οσα προσεταξεν εις αυτην η πενθερα αυτης.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Griego

Και δια διαταγης της Εσθηρ εκυρωθη η υποθεσις αυτη των Φουρειμ, και εγραφη εν βιβλιω.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Griego

Επειδη αυτος θεωρει εως των περατων της γης, βλεπει υποκατω παντος του ουρανου,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre

Griego

Και Βαλακ ο υιος του Σεπφωρ ειδε παντα οσα εκαμεν ο Ισραηλ εις τους Αμορραιους.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Griego

Δραμουσα δε η κορη ανηγγειλεν εις τον οικον της μητρος αυτης τα πραγματα ταυτα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Griego

Και λαβοντες τα κτηνη αυτων και τα υπαρχοντα αυτων, τα οποια απεκτησαν εν τη γη Χανααν, ηλθον εις Αιγυπτον, ο Ιακωβ και παν το σπερμα αυτου μετ' αυτου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Griego

Και εξηγησεν εις αυτην ο Σολομων παντα τα ερωτηματα αυτης και δεν εσταθη ουδεν κεκρυμμενον απο του Σολομωντος, το οποιον δεν εξηγησεν εις αυτην.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Griego

Αφου δε ετελειωσαν παντα τα περι αυτου γεγραμμενα, καταβιβασαντες αυτον απο του ξυλου εθεσαν εις μνημειον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Griego

Και διωρισεν ο Φαραω ανθρωπους εις αυτον και συμπροεπεμψαν αυτον, και την γυναικα αυτου και παντα οσα ειχε.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Griego

Και ειπε προς αυτον ο οπλοφορος αυτου, Καμε ο, τι ειναι εν τη καρδια σου προχωρει ιδου, εγω ειμαι μετα σου κατα την καρδιαν σου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic et vos cum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimu

Griego

Ουτω και σεις, οταν καμητε παντα τα διαταχθεντα εις εσας, λεγετε οτι δουλοι αχρειοι ειμεθα, επειδη εκαμαμεν ο, τι εχρεωστουμεν να καμωμεν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oculi vestri viderunt omnia quae fecit dominus contra beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestr

Griego

Οι οφθαλμοι σας ειδον τι εκαμεν ο Κυριος εξ αιτιας του Βεελ-φεγωρ διοτι παντας τους ανθρωπους, οιτινες ηκολουθησαν τον Βεελ-φεγωρ, Κυριος ο Θεος σας εξωλοθρευσεν αυτους εκ μεσου υμων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erunt sub custodia eorum tabulae tabernaculi et vectes et columnae ac bases earum et omnia quae ad cultum huiuscemodi pertinen

Griego

Και υπο την επιστασιαν της φυλακης των υιων Μεραρι θελουσιν εισθαι αι σανιδες της σκηνης και οι μοχλοι αυτης και οι στυλοι αυτης και τα υποβασια αυτης, και παντα τα σκευη αυτης, και παντα τα προς υπηρεσιαν αυτης

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

extruxitque urias sacerdos altare iuxta omnia quae praeceperat rex ahaz de damasco ita fecit urias sacerdos donec veniret rex ahaz de damasc

Griego

Και ωκοδομησεν Ουριας ο ιερευς το θυσιαστηριον, κατα η παντα οσα ο βασιλευς Αχαζ απεστειλεν εκ Δαμασκου. Ουτως εκαμεν Ουριας ο ιερευς, εωσου ελθη ο βασιλευς Αχαζ εκ της Δαμασκου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,392,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo