Usted buscó: iudicii (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

iudicii

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Griego

Διοτι ειναι ημερα εκδικησεως του Κυριου, ενιαυτος ανταποδοσεων δια την κρισιν της Σιων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Griego

Και ειδον ετι υπο τον ηλιον τον τοπον της κρισεως, και εκει ειναι η ανομια και τον τοπον της δικαιοσυνης, και εκει η ανομια.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Griego

Βασιλευς, καθημενος επι θρονου κρισεως, διασκεδαζει παν κακον δια των οφθαλμων αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Griego

Πλην σας λεγω εις την Τυρον και Σιδωνα ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως παρα εις εσας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Griego

Πλην σας λεγω, οτι εις την γην των Σοδομων ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως παρα εις σε.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Griego

της διδαχης των βαπτισμων και της επιθεσεως των χειρων, και της αναστασεως των νεκρων και της κρισεως της αιωνιου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Griego

αλλα φοβερα τις απεκδοχη κρισεως και εξαψις πυρος, το οποιον μελλει να κατατρωγη τους εναντιους.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Griego

ημαρτησαμεν και ηνομησαμεν και ησεβησαμεν και απεστατησαμεν και εξεκλιναμεν απο των εντολων σου και απο των κρισεων σου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quomodo facta est meretrix civitas fidelis plena iudicii iustitia habitavit in ea nunc autem homicida

Griego

Πως η πιστη πολις κατεσταθη πορνη, ητο πληρης κρισεων η δικαιοσυνη κατωκει εν αυτη αλλα τωρα, φονεις.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Griego

Εν τουτω ειναι τετελειωμενη η αγαπη μεθ' ημων, δια να εχωμεν παρρησιαν εν τη ημερα της κρισεως, διοτι καθως εκεινος ειναι, ουτω και ημεις ειμεθα εν τω κοσμω τουτω.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veniesque ad sacerdotes levitici generis et ad iudicem qui fuerit illo tempore quaeresque ab eis qui indicabunt tibi iudicii veritate

Griego

και θελεις υπαγει προς τους ιερεις τους Λευιτας και προς τον κριτην τον οντα κατ' εκεινας τας ημερας, και θελεις ερωτησει και θελουσιν αναγγειλει προς σε την αποφασιν της κρισεως

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Griego

Και ουτω θελει προσμεινει ο Κυριος δια να σας ελεηση, και ουτω θελει υψωθη δια να σας οικτειρηση διοτι ο Κυριος ειναι Θεος κρισεως μακαριοι παντες οι προσμενοντες αυτον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Griego

και ελεγε μετα φωνης μεγαλης Φοβηθητε τον Θεον και δοτε δοξαν εις αυτον, διοτι ηλθεν η ωρα της κρισεως αυτου, και προσκυνησατε τον ποιησαντα τον ουρανον και την γην και την θαλασσαν και τας πηγας των υδατων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

Griego

Εαν, οταν επελθη εφ' ημας κακον, ρομφαια, κρισις η θανατικον η πεινα, σταθωμεν εμπροσθεν του οικου τουτου και ενωπιον σου, διοτι το ονομα σου ειναι εν τω οικω τουτω, και βοησωμεν προς σε εν τη θλιψει ημων, τοτε θελεις ακουσει και σωσει.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,609,278 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo