Usted buscó: m (Latín - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

m

Griego

m

Última actualización: 2011-05-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

unus (m)

Griego

ένας

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

caeruleus (m)

Griego

γαλάζιος

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

milium vernale m.

Griego

μίλιο το εαρινό

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixitque dominus ad m

Griego

Και ειπε Κυριος προς εμε λεγων,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

deus meus voluntas eius praeveniet m

Griego

Και εκαστος θελει λεγει, Επ' αληθειας ειναι καρπος δια τον δικαιον επ' αληθειας ειναι Θεος, κρινων επι της γης.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

non habebis deos alienos coram m

Griego

Μη εχης αλλους θεους πλην εμου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixitque loth ad eos quaeso domine m

Griego

Και ειπεν ο Λωτ προς αυτους, Μη, παρακαλω, Κυριε

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et existimabam cognoscere hoc labor est ante m

Griego

Δραξ σιτου εαν υπαρχη εν τη γη επι των κορυφων των ορεων, ο καρπος αυτου θελει σειεσθαι ως ο Λιβανος και οι κατοικοι εν τη πολει θελουσιν εξανθησει ως ο χορτος της γης.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

domine deus meus clamavi ad te et sanasti m

Griego

Η φωνη του Κυριου ειναι επι των υδατων ο Θεος της δοξης βροντα ο Κυριος ειναι επι υδατων πολλων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m

Griego

Ο Θεος, ο εκδικων με και υποταττων τους λαους υποκατω μου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ego sum pauper et dolens salus tua deus suscepit m

Griego

Επιτιμησον τα θηρια του καλαμωνος, το πληθος των ταυρων και τους μοσχους των λαων, εωσου εκαστος προσφερη υποταγην με πλακας αργυριου διασκορπισον τους λαους τους αγαπωντας πολεμους.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

canticum graduum ad dominum cum tribularer clamavi et exaudivit m

Griego

"Αλεφ." Μακαριοι οι αμωμοι εν οδω οι περιπατουντες εν τω νομω του Κυριου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Griego

Και ηκουσα φωνην λαλουντος προς εμε εκ του οικου και ο ανθρωπος ιστατο πλησιον μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus domini tetigit m

Griego

Ελεησατε με, ελεησατε με, σεις φιλοι μου διοτι χειρ Θεου με επληγωσε.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Griego

Διοτι επεινασα, και μοι εδωκατε να φαγω, εδιψησα, και με εποτισατε, ξενος ημην, και με εφιλοξενησατε,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Griego

Θεε μου, κραζω την ημεραν, και δεν αποκρινεσαι και την νυκτα, και δεν σιωπω.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,022,905 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo