Usted buscó: mala in se (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

mala in se

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Griego

Τοτε ηλθε το πνευμα του Θεου επι Αζαριαν τον υιον του Ωδηδ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Griego

και εαν βασιλεια διαιρεθη καθ' εαυτης, η βασιλεια εκεινη δεν δυναται να σταθη

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon

Griego

Ο αποπλανων τους ευθεις εις οδον κακην αυτος θελει πεσει εις τον ιδιον αυτου λακκον αλλ' οι αμεμπτοι θελουσι κληρονομησει αγαθα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum vidisset iesus cogitationes eorum dixit ut quid cogitatis mala in cordibus vestri

Griego

Και ιδων ο Ιησους τους διαλογισμους αυτων, ειπε Δια τι σεις διαλογιζεσθε πονηρα εν ταις καρδιαις σας;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de

Griego

Και ανυψωσεν ο Βαλααμ τους οφθαλμους αυτου και ειδε τον Ισραηλ κατεσκηνωμενον κατα τας φυλας αυτων και ηλθεν επ' αυτον το πνευμα του Θεου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu

Griego

δεν εχουσιν ομως ριζαν εν εαυτοις, αλλ' ειναι προσκαιροι επειτα οταν γεινη θλιψις η διωγμος δια τον λογον, ευθυς σκανδαλιζονται.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

Griego

Πας οστις μισει τον αδελφον αυτου ειναι ανθρωποκτονος και εξευρετε οτι πας ανθρωποκτονος δεν εχει ζωην αιωνιον μενουσαν εν εαυτω.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Griego

Πλην αυτος νοησας τους διαλογισμους αυτων, ειπε προς αυτους Πασα βασιλεια διαιρεθεισα καθ' εαυτης ερημουται, και οικος διαιρεθεις καθ' εαυτου πιπτει.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Griego

Και τα θυρωματα ειχον δυο φυλλα εκαστον, δυο στρεφομενα φυλλα δυο εις το εν θυρωμα και δυο φυλλα εις το αλλο.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su

Griego

Οστις πιστευει εις τον Υιον του Θεου εχει την μαρτυριαν εν εαυτω οστις δεν πιστευει εις τον Θεον, εκαμεν αυτον ψευστην, διοτι δεν επιστευσεν εις την μαρτυριαν, την οποιαν εμαρτυρησεν ο Θεος περι του Υιου αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru

Griego

επειδη εξευρω οτι μετα τον θανατον μου εξαπαντος θελετε διαφθαρη και εκκλινει απο της οδου, την οποιαν προσεταξα εις εσας και θελουσι σας ευρει τα κακα εις τας εσχατας ημερας, επειδη θελετε πραξει κακα ενωπιον του Κυριου, ωστε να παροργισητε αυτον με τα εργα των χειρων σας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Griego

Υπαρχει ανθρωπος εν τω βασιλειω σου, εις τον οποιον ειναι το πνευμα των αγιων θεων και εν ταις ημεραις του πατρος σου φως και συνεσις και σοφια, ως η σοφια των θεων, ευρεθησαν εν αυτω, τον οποιον ο βασιλευς Ναβουχοδονοσορ ο πατηρ σου, ο βασιλευς ο πατηρ σου, κατεστησεν αρχοντα των μαγων, των επαοιδων, των Χαλδαιων και των μαντεων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,861,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo